THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www
101010101010Connect to RefrigeratorStyle 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove and discard the short, black plastic part from the end
111111111111Install Air Filter(on some models)On some models, your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be installe
121212121212Installing the Produce Preserver (on some models)The Produce Preserver pouches should be installed in their housing, which is located alon
131313131313Adjusting the ControlsFor your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your
141414141414When Max Cool and/or Max Ice are active, the temperature display will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to the previous
1515151515152. Press and hold the OPTIONS and LOCK buttons at the same time for 3 seconds. The words “Back” and “1 Cup” will appear on the display scr
1616161616164. To dispense water, press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the MEAS
171717171717The Dispenser Light When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may
181818181818Removing and Replacing the Ice Storage Bin:1. Press down the release lever and tilt the bucket outward. Use both hands to hold the base of
191919191919REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month
222222REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'
202020202020Light Shield Reinstallation: Place the left end of the light shield into the wall slots, then snap the right end into its wall slots.Vaca
212121212121PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a ser
222222222222Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older mo
232323232323DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended SolutionsDoors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaske
242424242424Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the f
252525252525ACCESSORIESThe following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory: Contact us and ask for the part number li
262626262626PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters)This system has been tested according
272711/14KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the
282828282828LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refriger
292929292929Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los ref
333333Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerat
303030303030Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenz
313131313131Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la
323232323232 2. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el haz de cables pequeño a través de la bisa
333333333333Alineamiento de las puertasPuede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté nivelado de lado a lado no estén alineadas debidam
3434343434343. Con el tornillo que quitó en el Paso 1, sujete el medallón a la manija. Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido di
3535Requisitos del suministro de aguaReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provist
Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo
Estilo 31. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la p
3838383838383. Levante la puerta con orificios de ventilación del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay muescas detrás de la puerta.4. E
393939393939Instalación del indicador de estado (en algunos modelos)El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe a
444444Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instr
404040404040 Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMPERATURE (Temperatura) para que se
414141414141NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador, p
4242424242423. Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua con la mano (no con la taza medidora) para despachar agua hasta la línea de ll
4343434343434. Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del despachador de agua y p
444444444444DIM (Tenue): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo DIM. La luz del despachador permanecerá encendida, pero con una inten
454545454545Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo:1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacia fuera. Use
464646464646CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, li
474747474747 Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplácelo con un foco incandescente para electrodomésticos, del mismo tamaño, forma y vata
484848484848SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar pos
494949494949El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los mo
555555Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then p
505050505050Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despa
515151515151HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hie
525252525252El despachador de hielo no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente
535353535353ACCESORIOSLos siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido: Contáctenos y solicite el número de piez
545454545454HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema interno de filtración de aguaModelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros)Este sistema ha
5555GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga
565611/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
575757575757Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence u
585858585858Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un pr
595959595959Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avan
6666665. Reconnect water tubing and wiring.IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. Water Connection
606060606060Enlever les portes1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer l
616161616161Réinstaller les portes et les charnières1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S’assurer que les suppo
626262626262REMARQUE : Les deux pieds de nivellement doivent être bien en contact avec le sol et les roulettes ne doivent pas toucher le sol. Cet arra
636363636363Retrait des poignées :1. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage inf
646464646464Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la conne
656565656565OUTILLAGE NÉCESSAIRE :Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Tournevis à lame plate Clés plates
666666666666Raccordement au réfrigérateur Style 11. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter la
676767676767Installation du filtre à air(sur certains modèles)Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air
686868686868Installation du sachet de conservation pour produits frais (sur certains modèles) Les sachets de conservation pour produits frais doivent
696969696969 Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. L’écran d’accueil ap
777777Handle Installation and RemovalPARTS INCLUDED: Door handles (2), ¹⁄₈" and ³⁄₃₂" hex key as needed, spare setscrew(s)To Install the Han
707070707070 Pour activer la caractéristique Max Cool (refroidissement maximum), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options; appuyer
717171717171Réglage de l'humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles)On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes ét
727272727272Distribution d'eau (standard) :1. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d’eau. Tenir le verre près de la canule d
737373737373L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribu
747474747474 La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons
757575757575 Lorsque l’affichage du témoin du filtre à eau sur le tableau de commande passe à “ORDER” (commander), ceci indique qu’il est presque tem
767676767676LampesLes compartiments du réfrigérateur et du congélateur, de la colonne d'air et du distributeur utilisent des DEL que vous ne pouv
777777777777DéménagementLorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.1. Si vo
787878787878RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-
797979797979Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d&ap
888888To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.27 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" (2.54
808080808080Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas(sur certains modèles) La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la l
818181818181GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les gla
828282828282Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes son
838383838383ACCESSOIRESLes accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander: Nous contacter et demander le numéro de pièce indiq
848484848484FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau intérieurModèle P8WB2L/P8RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres)Ce pr
8585GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L&apo
868611/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE
878787878787NOTES
W10768783BEN/FR PN W10768946B®/™ ©2015 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved.Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos
999999Connect Water SupplyRead all directions before you begin.IMPORTANT: Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing C
Commentaires sur ces manuels