KitchenAid KOASP 60600 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non KitchenAid KOASP 60600. KitchenAid KOASP 60602 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации

Page 2

10СервисПрежде чем обращаться в сервис:• Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела “Поиск и устранение неисправнос

Page 3

11ЧисткаПРИМЕЧАНИЕ: При длительном приготовлении продуктов с высоким содержанием влаги (например, пиццы или овощей) на внутренней стороне дверцы и в р

Page 4

12 – Пользуйтесь кухонными рукавицами. – Перед выполнением описываемых ниже операций убедитесь, что духовка остыла. – Отключите прибор от электросети.

Page 5

13Указания по использованию духовкиПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ К ЭЛЕКТРОСЕТИ ОПИСЫВАЕТСЯ В РАЗДЕЛЕ “УСТАНОВКА”На задней стенке духовок Artisan находится элект

Page 6

14Указания по использованию духовкиПРИНАДЛЕЖНОСТИ В КОМПЛЕКТЕA. РЕШЕТКА: используется для приготовления блюд на гриле, а также в качестве подставки дл

Page 7

15Указания по использованию духовкиG. СТЕКЛЯННАЯ КРЫШКА(Рис. G)H. ПЕРФОРИРОВАННАЯ ПОЛКА(Рис. H)I. ПОДДОН + НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ(Рис. I)L. ПОДСТАВКА

Page 8 - Установка

16Указания по использованию духовкиУСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ1. Вставьте решетку горизонтально так, чтобы выступ А был обра

Page 9 - Заявление об экодизайне

17Принадлежность Artisan следует размещать на первом уровне для ее правильного подсоединения к электрическому разъему.Примечание: Не устанавливайте вы

Page 10

18ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ARTISANТипы продуктов / обычное приготовление на паруУстановите принадлежность Artisan на первый уровень, удерживая ее обеими руками

Page 11 - ВНИМАНИЕ

191. РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ: включение/выключение духовки, выбор режимов2. РУЧКА УСТАНОВКИ: просмотр меню, изменение настроек по умолчанию3. КНОПКА :

Page 13 - “УСТАНОВКА”

20Указания по использованию духовкиПри повороте ручки выбора режимов происходит включение духовки: на дисплей выводятся названия функций/режимов или с

Page 14 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В КОМПЛЕКТЕ

21Указания по использованию духовкиВЫБОР РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill--:--TEMPO CO

Page 15

22Указания по использованию духовкиПРОГРЕВ ДУХОВКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ СТАНДАРТНЫХ РЕЖИМОВ).Если вы не хотите прогревать духовку (там где это допускается), пр

Page 16

23Указания по использованию духовкиУСТАНОВКА ДЛИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯЭта функция позволяет задавать длительность приготовления в пределах от 1 минут

Page 17 - Пpинaдлeжнocть вынутa

24Указания по использованию духовкиУСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ / ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТПользователь может задать время окончания приготовления

Page 18

25Указания по использованию духовкиТАЙМЕРЭта функция доступна только при выключенной духовке. Используйте ее для контроля времени приготовления различ

Page 19

26Указания по использованию духовкиРЕЖИМЫ ARTISАN STЕАMДоступ к режимам Artisan осуществляется через главное меню (см. “Выбор режимов приготовления”).

Page 20

27Указания по использованию духовкиПар по выборуДля режимов приготовления на пару в духовке предусмотрено четыре различных уровня пара с температурой

Page 21 - PRERISC

28Указания по использованию духовкиЩУП ДЛЯ МЯСАВходящий в комплект поставки термощуп позволяет измерять точную температуру внутри продукта в диапазоне

Page 22

29Указания по использованию духовкиНАСТРОЙКИ1. Чтобы изменить параметры дисплея, выберите в главном меню пункт “НАСТРОЙКИ” с помощью ручки выбора реж

Page 23

3ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 4Установка 8Защита окружающей среды 9Заявление об экодизайне 9Поиск и устранение неисправностей 10Сервис 10Чистка

Page 24

30Указания по использованию духовкиСАМООЧИСТКА ДУХОВКИОписание этой функции представлено в разделе “ЧИСТКА” и в таблице режимов на странице 24. Для за

Page 25

315. После окончательного подтверждения начинается цикл очистки духовки и дверца автоматически блокируется: на дисплее отображается предупреждение и

Page 26

32Таблица функций/режимовТРАДИЦИОННЫЕ РЕЖИМЫОБЫЧНЫЙРежим для приготовления любых продуктов только на одном уровне. Пользуйтесь 3-м уровнем. Для выпечк

Page 27

33CПEЦ. ФYНКЦИИБЫCТPЫЙ НAГPEВДля ускоренного предварительного нагрева духовки.PAЗМOPAЖИВAНИEРежим для ускоренного размораживания продуктов. Размещайте

Page 28

34ФУНКЦИИ ARTISАN STЕАMТИПЫ ПРОДУКТОВМясо, птица, рыба, фаршированные овощиКомбинированные режимы позволяют достичь профессиональных результатов благо

Page 29

35Рецепт Режим Прогрев Уровень (снизу)Вода (мл)Температура (°C)Время (мин)ПринадлежностиПесочное печенье - 2 100 170 - 180 15-25Форма для выпечки на

Page 30

36Таблица приготовления блюдРецепт Режим Прогрев Уровень (снизу)Температура (°C)Время (мин)ПринадлежностиТорты из дрожжевого тестаДА 2-3 160 - 180 30

Page 31

37Рецепт Режим Прогрев Уровень (снизу)Температура (°C)Время (мин)ПринадлежностиЗамороженная пицца- 3 250 10 - 20Уровень 3: противень или решетка- 1-

Page 32 - Таблица функций/режимов

38Рецепт Режим Прогрев Уровень (снизу)Температура (°C)Время (мин)ПринадлежностиЖареная курица 1-1,3 кг- 2 Средняя 55 - 70Уровень 2: решетка (при необ

Page 33

39Рецепт Режим Прогрев Уровень (снизу)Температура (°C)Время (мин)ПринадлежностиКолбаски / шашлык / ребрышки / рубленые бифштексы- 5Средняя-Высокая15

Page 34

4Эта инструкция также доступна на нашем сайте: www.kitchenaid.euВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕВЫШЕ ВСЕГОВ настоящем руководстве

Page 35

40Рецепт Режим Прогрев Уровень (снизу)Температура (°C)Время (мин)Принадлежности и примечания*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Песочное печеньеДА 3 170 15

Page 36 - Таблица приготовления блюд

41Таблица проверенных рецептовВ таблице приготовления блюд указаны оптимальные режимы и температуры для получения наилучших результатов для приведенны

Page 37

42Мясо – Пользуйтесь противнями любого типа или емкостями из огнеупорного стекла, размеры которых соответствуют приготавливаемым кускам мяса. При приг

Page 39

Напечатано в Италии 03/16400010839631RUВИЕРЛПУЛ ЮРОП с.р.л. Социо УникоВиале Гвидо Борги, 27 21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯТел. +39 0332 759111 – Факс

Page 40

5чтобы после встраивания прибор мог быть без труда подключен к выходу электрической сети.• Согласно действующим правилам безопасности при установке п

Page 41 - Таблица проверенных рецептов

6и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и поймут имеющ

Page 42

7• Не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продуктов.• Если при приготовлении блюда используются спиртные напитки (ром, коньяк, вино и т.

Page 43

8После распаковки духовки проверьте ее на предмет возможных повреждений во время транспортировки. Убедитесь, что дверца закрывается должным образом.В

Page 44 - 400010839631

9Утилизация упаковочных материалов• Упаковочные материалы допускают полную вторичную переработку, о чем свидетельствует символ .• Различные части уп

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire