KitchenAid KOHCP 60601 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Mesure, test et contrôle KitchenAid KOHCP 60601. KitchenAid KOHSP 60601 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucţiuni de utilizare
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare

Page 2

10Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzareÎnainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare:• Verificaţi dacă puteţi remedia chiar

Page 3

11Curăţarea• În cazul în care cuptorul este instalat sub o plită, asiguraţi-vă că în timpul ciclului de autocurăţare (piroliză) arzătoarele sau zonel

Page 4

12SCOATEREA GRĂTARELOR LATERALE 1. Pentru a scoate grătarele, ridicaţi-le (1) şi înclinaţi-le (2) aşa cum se indică în fig. 3.ÎNLOCUIREA BECULUI Pentr

Page 5

13Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPENTRU CONECTAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ, CONSULTAŢI PARAGRAFUL PRIVIND INSTALAREA1. P

Page 6

14Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiACCESORIILE DIN DOTAREA. GRĂTAR METALIC: se foloseşte pentru prepararea alimentelor sau ca suport pentru oale,

Page 7

15Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiINTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR1. Introduceţi orizontal grătarul metalic, cu

Page 8 - Instalarea

16Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiDESCRIEREA AFIŞAJULUIA. Afişarea rezistenţelor active pentru diferitele funcţii de preparareB. Simboluri referi

Page 9

17Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSETAREA TEMPERATURII/PUTERII GRILLULUIPentru a modifica temperatura sau puterea grillului, procedaţi în felul u

Page 10 - AVERTISMENT

18Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPentru a întârzia finalizarea coacerii, amânând ora de pornire a cuptorului, procedaţi astfel:1. Rotiţi butonu

Page 11

19Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiRUMENIRELa finalizarea procesului de preparare, pe afişaj se indică posibilitatea de a rumeni alimentele (pentru

Page 13

20Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSONDĂ PENTRU CARNE (SONDĂ)Sonda furnizată pentru carne permite măsurarea temperaturii exacte (până la 100°C) p

Page 14 - ACCESORIILE DIN DOTARE

21Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSETĂRIRotiţi butonul „Funcţii” în dreptul specificaţiei „CLOCK” pentru a accesa un submeniu care conţine cinci

Page 15

22Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiCURĂŢAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUIPentru descrierea acestei funcţii, consultaţi capitolul CURĂŢAREA şi tabelul cu

Page 16

23Tabel cu descrierile funcţiilorBUTON DE SELECTARE A FUNCŢIEIOPRITPentru a întrerupe prepararea şi a opri cuptorul.BECPentru a aprinde/stinge becul d

Page 17

24BUTON DE SELECTARE A FUNCŢIEICONVECTION BAKE (COACERE CU CONVECŢIE)Pentru prepararea cărnii şi a plăcintelor cu umplutură lichidă (picante sau dulci

Page 18

25Tabel cu informaţii privind preparareaReţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (număarat de jos în sus)Temperatură (°C)Timp (minute)AccesoriiTorturi dospit

Page 19

26Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (număarat de jos în sus)Temperatură (°C)Timp (minute)AccesoriiPui/iepure/raţă 1 kgDA 3 200 - 230 50 - 100tavă de c

Page 20 - REMOV PROBEVE PR

27Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Timp (minute)Accesorii şi note*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Biscuiţi frageziD

Page 21

28Utilizare recomandată şi sugestiiCitirea tabelului cu informaţii privind preparareaTabelul indică funcţia optimă care trebuie utilizată pentru difer

Page 22

29Utilizare recomandată şi sugestiiRecomandări privind alimentele preparate cu ajutorul funcţiilor tradiţionaleReţetă Nivel (numărat de jos în sus)Rec

Page 23

3INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 4Instalarea 8Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 9Declaraţie de proiectare ecologică 9Ghi

Page 26

Tipărit în Italia 11/15400010839592ROWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelefon +39 0332 759111 – Fax

Page 27 - Reţete testate

4Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: www.kitchenaid.euINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢASIGURANŢA ESTE PRIORITATEA NOASTRĂÎ

Page 28

5• Împământarea aparatului este obligatorie.• Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a putea conecta aparatul la reţeaua de alim

Page 29

6experienţă şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatulu

Page 30

7• Dacă folosiţi băuturi alcoolice când gătiţi (de ex., rom, coniac, vin); reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare, exis

Page 31

8După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect.Dacă apar p

Page 32 - 400010839592

9Eliminarea ambalajelor• Ambalajele sunt reciclabile în proporţie de 100% şi sunt marcate cu simbolul reciclării .• Prin urmare, diferitele componen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire