Instrukcja obsługi
10Włączanie i wyłączaniePierwsze uruchomienieJeżeli urządzenie jest podłączone do siecielektrycznej, ale nie zostało jeszcze uruchomione,na wyświetlac
11Ustawianie temperatury zgodnie z określonymi potrzebamiDo regulacji temperatury w poszczególnychkomorach służą przyciski W górę i W dół. Doregulacji
12Dostosowanie do indywidualnych potrzeb i ustawienie językaFunkcje urządzenia Vertigo mogą byćindywidualnie dostosowane do różnorodnychpotrzeb użytko
13Aby użyć funkcji specjalnych, należy nacisnąć przycisk Menu a następnie za pomocą przycisku W górę/dółprzewinąć menu, potwierdzając wybór .Shoppin
14Bottle CoolerTa funkcja jest używana w sytuacji, gdy konieczne jest szybkie schłodzenie napojów przez umieszczenieich w komorze zamrażarki.Czas jej
15Po naciśnięciu przycisku Menu należy użyć przycisku W górę/dół i wybrać .Opcje komory wielofunkcyjnejKomora zamrażarki może być w razie potrzeby
16Wyświetlenie daty (Show Date)Funkcja ta służy do włączenia/wyłączenia pola daty na wyświetlaczu.Aktywacja pola datyDezaktywacja pola datyUstawienie
17Język (Language)Ta funkcja umożliwia wybór języka wyświetlacza.WłoskiAngielskiFrancuskiNiemieckiHiszpańskiSkala temperatury °C lub °F (Set °C/°F)Dzi
18Układ wewnętrzny (pozycjonowanie, regulacja, usuwanie)Półka na winoPółkę można łatwo wyjąć w celu jej oczyszczenia.Należy usunąć wszystkie butelki,
19Użycie komory wielofunkcyjnejKomora wielofunkcyjna wspólnie z komoramiWine Cellar i Cantina zapewniają dużąelastyczność użytkową urządzenia.Przykład
20Przechowywanie win ‒ temperatura przechowywaniaPrzechowywanie najlepszych win w komorachWine Cellar i Cantina, w razie koniecznościpowiększonych o p
21Wzrost jakości wina z upływem czasu i jego trwałość zależą zwykle od charakterystyki gatunku i jegotypu.W poniższej tabeli przedstawiono najwłaściws
22Przechowywanie win ‒ temperatura konsumpcjiMłode wino (Vin Nouveau)Ze względu na swój specyficzny proces produkcjimłode wina z bieżącego rocznika za
23Zalecenia dotyczące przechowywania świeżej żywnościWarzywaUmyć warzywa w zimnej wodzie i starannie osuszyć. Umieścić je w zamykanychpodciśnieniowo p
24Świeże produkty żywnościowe Miejsce przechowywania CzasSurowe mięsoDuże porcje Komora Dynamic 0° 4 dniSteki, drób i dziczyzna Komora Dynamic 0° 3 dn
25Żywność mrożona Miejsce przechowywania CzasWołowina, cielęcina, jagnięcina i mięso kozie Komora zamrażarki (steki) 6‒12 miesięcyWołowina, cielęcina,
26Konserwacja i czyszczenieElementy stalowe należy czyścić ścierką z mikrofibryi gąbką z zestawu dołączonego do urządzenia.Przecierać ścierką i gąbką
27Instrukcja wykrywania i usuwania usterekInstrukcji tej należy użyć w przypadku zauważenia nieprawidłowości działania urządzenia, przedskontaktowanie
28Powiadomienia o nieprawidłowościach działania pokazywane na wyświetlaczuKomunikat nawyświetlaczuOpis nieprawidłowości działaniaPower FailurePrzedłuż
29Przed skontaktowaniem się z SerwisemTechnicznym firmy KitchenAid:1. Sprawdzić, czy nie ma możliwościsamodzielnego usunięcia usterki z wykorzystaniem
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 4Ochrona środowiska 4Środki ostrożności i ogólne zalecenia 6Charakterystyka podstawowa 7Główne elementy skła
30Mapa Menu ‒ funkcjeDual Zone OffDual ZoneDual Zone OnShopping TriMode OffShopping ON/OFFShopping TriMode Shopping TriMode OnShopping Time Set Hours:
31Mapa Menu ‒ ustawieniaFreezerTriMode OptionsFrescoFridgeEnter to ConfirmDATE: 01-01-2009DateDATE: 01-01-2009 OnDATE: 01-01-2009 OffTIME: 01:01TIME:
Printed in Italyr 03/18400011181232PL
4• To urządzenie jest przeznaczone do użytku w urządzeniach domowych i podobnych, takich jak- kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych śro
5Omawiane urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane objęte protokołem z Kioto Gazchłodniczy znajduje się wewnątrz hermetycznie zamkniętego
6INSTALACJA• Urządzenie musi być transportowane i instalowaneprzez co najmniej dwie osoby.• Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłogi (np.parkiet
7• Wyjątkowa konstrukcja• Potrójny układ chłodzenia i skuteczne odizolowanieod siebie komór wewnętrznych zapewniają wkażdej z komór optymalne warunkip
8Innowacyjne sterowanie elektroniczne utrzymuje stałą temperaturę w trzech komorach, a jej wartośćwyświetlana jest na panelu sterowania. Możliwa jest
9jlmkGłówny panel sterowania햻WyświetlaczPokazuje temperaturę w komorze Wine Cellar.햽W górę/dółWine CellarZa pomocą przycisków W górę i W dół można zmi
Commentaires sur ces manuels