KitchenAid KMDC 4535 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non KitchenAid KMDC 4535. KitchenAid KMDC 4535 Instruction for Use [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’uso

Page 2

10Questa funzione viene attivata automaticamente un minutodopo che il forno è tornato in modalità “standby”.Per disabilitare il blocco di sicurezza è

Page 3

11Quando si utilizzano alcune funzioni, è possibile che il forno si fermi e richieda di eseguireun'operazione o semplicemente suggerisca gli acce

Page 4 - Installazione

12Per una maggiore semplicità d'uso, il forno compilaautomaticamente un elenco delle combinazioni di tasti piùusate. Al primo utilizzo del forno,

Page 5

Per accendere o spegnere l'apparecchio, utilizzare il tasto On/Off .Quando l'apparecchio è acceso, tutti i tasti funzionano normalmente e l

Page 6

141. Premere il tasto OK.2. Utilizzare i tasti Su/Giù per scegliere una delle lingue disponibili.3. Premere nuovamente il tasto OK per confermare la m

Page 7 - Precauzioni importanti

151. Premere il tasto OK.2. Utilizzare i tasti Su/Giù per impostare il livello di luminositàpreferito.3. Premere nuovamente il tasto OK per confermare

Page 8 - Assistenza post-vendita

161. Premere il tasto OK.2. Utilizzare i tasti Su/Giù per attivare o disattivare la funzione Eco.3. Premere nuovamente il tasto OK per confermare la m

Page 9 - Accessori

17Utilizzare questa funzione per le normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.1. Premere il tasto Menu.2. Premer

Page 10 - Blocco a chiave

18SOLO MICROONDEPotenza Uso consigliato:900 WRiscaldamento di bevande, acqua, brodo, caffé, tè o altri alimenti ad alto contenuto diacqua. Se l'a

Page 11 - Messaggi

19Questa funzione può essere utilizzata per riscaldare o cuocere pizze o altri cibi a pasta morbida. Puòanche essere utilizzata per cuocere uova, panc

Page 13 - Modifica delle impostazioni

20Utilizzare questa funzione per dorare rapidamente la superficie delle pietanze.Nel caso di toast al formaggio, bistecche e salsicce, disporre gli al

Page 14 - Impostazione dell’ora

21Utilizzare questa funzione per cuocere alimenti come lasagne, pesce o patate gratinate.1. Premere il tasto Menu.2. Premere il tasto OK quando compar

Page 15 - Luminosità

22Questa funzione è particolarmente indicata per la cottura di verdure ripiene e tranci di pollo.1. Premere il tasto Menu.2. Premere il tasto OK quand

Page 16 - Durante la cottura

23Questa funzione è particolarmente indicata per la cottura di verdure ripiene e tranci di pollo.1. Premere il tasto Menu.2. Premere il tasto OK quand

Page 17

24Usare questa funzione per preriscaldare il forno vuoto. Il preriscaldamento deve sempre avvenire a forno vuoto, come per la normale cottura nel forn

Page 18 - Jet start

25Utilizzare questa funzione per cuocere meringhe, pasticcini, pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne.1. Premere il tasto Menu.2. Premere

Page 19 - TEMPO COTTURA

26Usare questa funzione per cuocere arrosti di carne, pollame, patate con la buccia, piatti pronti surgelati,pan di Spagna, pasticceria, pesce e dolci

Page 20

27Usare questa funzione per riscaldare piatti pronti surgelati, refrigerati o a temperatura ambiente.Disporre il cibo su un piatto resistente al calor

Page 21 - Grill + microonde

28Per scongelare gli alimenti manualmente, seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento con lemicroonde" e selezionare la pote

Page 22 - Turbo grill

29PESO: Per questa funzione è necessario indicare il peso netto dell'alimento.Il forno calcolerà automaticamente il tempo necessario per terminar

Page 23 - Turbo grill + Microonde

Installazione 4Importanti precauzioni di sicurezza 5Salvaguardia dell’ambiente 6Precauzioni importanti 7Assistenza post-vendita 8Accessori 9Prote

Page 24 - Preriscaldamento rapido

30Utilizzare questa funzione per riscaldare rapidamente alimenti surgelati sino alla temperatura di portata.La funzione Auto Crisp è idonea soltanto p

Page 25 - Cottura ventilata

31Usare solamente il piatto Crisp in dotazione.L'uso di altri piatti disponibili in commercio non darà risultati equivalenti.Non appoggiare conte

Page 26 - Ventilato + microonde

32Utilizzare questa funzione per la cottura di verdure, riso, pesce e pasta.Questa funzione opera in 2 fasi.La prima fase porta rapidamente l'ali

Page 27 - Riscaldamento Sensor

33Utilizzare questa funzione per passare rapidamente alla ricetta preferita.1. Premere il tasto Menu.2. Utilizzare i tasti Su/Giù finché compare la vo

Page 28 - Jet Defrost

34ALIMENTO QUANTITÀ ACCESSORI SUGGERIMENTICARNEArrostodi manzo 800 g -1,5 kgTeglia permicroonde/forno su griglia bassa.Condire la carne e introdurlane

Page 29

35ALIMENTO QUANTITÀ ACCESSORI SUGGERIMENTIPESCEPesceinteroAl forno 600 g - 1,2 kgTeglia per microonde/fornosu griglia bassaCondire il pesce e cosparge

Page 30 - Crisp Sensor

36ALIMENTO QUANTITÀ ACCESSORI SUGGERIMENTIPASTAPasta 1 - 4 porzioniFondo vaporiera + coperchioImpostare il tempo dicottura consigliato per lapasta. Ve

Page 31

37ALIMENTO QUANTITÀ ACCESSORI SUGGERIMENTIPANE/TORTEPagnotta 1 - 2 pezziTegliaPreparare l'impasto con laricetta preferita perottenere una pagnott

Page 32 - Vapore Sensor

38ALIMENTO QUANTITÀ ACCESSORI SUGGERIMENTISNACKSPopcorn 90 g -100 gDisporre il sacchetto sul piatto rotante. Cuocereun solo sacchetto alla volta.Nocci

Page 33 - Ricette

39La pulizia è la sola manutenzione normalmenterichiesta.La mancata esecuzione delle operazioni dipulizia periodiche può provocare deterioramentidella

Page 34

4MONTAGGIO DELL'APPARECCHIODurante l'installazione, seguire le istruzioni di montaggio forniteseparatamente.PRIMA DEL COLLEGAMENTOControllar

Page 35

40Se il forno non funziona, effettuare i seguenticontrolli prima di chiamare il servizio di assistenza:• Il piatto rotante e il relativo supporto sono

Page 36

41Caratteristiche tecnicheTensione di alimentazione 230 V/50 HzPotenza nominale 2800 WFusibile 16 APotenza di uscita microonde 900 WGrill 1600 WCottur

Page 39 - Manutenzione e pulizia

4000 105 59750Printed in Italyn10/13I

Page 40 - Guida alla ricerca guasti

5LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONINon riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o in prossimità del forno.I

Page 41 - Caratteristiche tecniche

6Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo con un cavo originale,disponibile tramite la rete di assistenza. Il cavo di alimentazione deve e

Page 42

7PRECAUZIONI GENERALIQuesto apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.Questo apparecchio è di tipo ad incasso. Non deve essere uti

Page 43

8Prima di contattare il servizio di assistenza:1. Provare a risolvere autonomamente il problema seguendo le indicazioni di cui alla sezione "Guid

Page 44 - 4000 105 59750

9INDICAZIONI GENERALISono disponibili in commercio diversi accessori.Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei allacottura a microonde.Assicur

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire