KitchenAid KOTSPB 60600 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Mesure, test et contrôle KitchenAid KOTSPB 60600. KitchenAid KOTSP 60600 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucţiuni de utilizare
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare

Page 2

10Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzareÎnainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare:• Verificaţi dacă puteţi remedia chiar

Page 3

11Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare CurăţareaCu această funcţie, se ard stropii de grăsime depuşi în interiorul cuptorului în timpul prepară

Page 4

12Întreţinerea SCOATEREA GRĂTARELOR LATERALEGrătarele laterale de susţinere a accesoriilor sunt prevăzute cu două şuruburi de fixare (fig. 3) care asigu

Page 5

13Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPENTRU CONECTAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ, CONSULTAŢI PARAGRAFUL PRIVIND INSTALAREA1. P

Page 6

14Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiACCESORIILE DIN DOTAREA. GRĂTAR METALIC: se foloseşte pentru prepararea alimentelor sau ca suport pentru oale,

Page 7

15Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiINTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR1. Introduceţi orizontal grătarul metalic, cu

Page 8 - Instalarea

16Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiLISTA FUNCŢIILORPrin rotirea butonului „Funcţii” la o poziţie oarecare, cuptorul se activează: pe afişaj apar f

Page 9

17Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSELECTAREA FUNCŢIILOR DE PREPARAREGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill

Page 10 - AVERTISMENT

18Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPREÎNCĂLZIREA CUPTORULUI Dacă nu doriţi să preîncălziţi cuptorul, nu trebuie decât să modificaţi selecţia impli

Page 11

19Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPROGRAMAREA DURATEI DE PREPARAREAceastă funcţie vă permite să gătiţi alimentele pe o perioadă determinată de t

Page 13

20Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSETAREA OREI DE FINALIZARE A PROCESULUI DE PREPARARE/PORNIREA TEMPORIZATĂSe poate seta ora dorită pentru termi

Page 14 - ACCESORIILE DIN DOTARE

21Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiTIMERAceastă funcţie poate fi utilizată numai atunci când cuptorul este oprit şi este utilă, de exemplu, pentru

Page 15

22Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSONDA PENTRU CARNESonda pentru carne furnizată vă permite să măsuraţi cu precizie temperatura internă a alimen

Page 16

23Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiFAVORITEAcest cuptor permite stocarea setărilor utilizate pentru prepararea felurilor de mâncare preferate.La

Page 17 - PRERISC

24Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiCURĂŢAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUIPentru descrierea acestei funcţii, consultaţi capitolul CURĂŢAREA şi tabelul cu

Page 18

255. După ultima confirmare, cuptorul porneşte ciclul de curăţare şi uşa se blochează automat: pe afişaj apar un mesaj de avertizare şi simbolul timp

Page 19

26Tabel cu descrierile funcţiilorMENIU PRINCIPALFuncţie Funcţie Descrierea funcţieiSETĂRIPentru setarea afişajului (limba, ora, luminozitatea, volumul

Page 20

27FUNCŢII SPECIALEDECONGELAREPentru a accelera decongelarea alimentelor. Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc. Se recomandă lăsarea alimentelo

Page 21

28Tabel cu informaţii privind preparareaReţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiTorturi dospi

Page 22

29Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiPâine/pizza/focacciaDA 1/2 190 - 250 15 - 50tavă de

Page 23 - Apăsaţi

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 4Instalarea 8Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 9Declaraţie de proiectare ecologică 9Ghid

Page 24

30Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiCarne de miel/viţel/vită/porc, 1 kg- 3 190 - 200 80

Page 25

31Tabel cu informaţii privind preparareaReţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiCartofi copţi-

Page 26 - FUNCŢII TRADIŢIONALE

32Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)Accesorii şi note*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Biscuiţi fragez

Page 27

33În tabelul de coacere sunt recomandate funcţiile şi temperaturile ideale pentru a obţine cele mai bune rezultate pentru toate tipurile de reţete. Da

Page 28

34Carne – Folosiţi orice fel de tavă de cuptor sau vas Pyrex, adecvate pentru mărimea bucăţii de carne pe care o veţi găti. Când preparaţi fripturi, a

Page 30

Tipărit în Italia 11/15400010839633ROWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelefon +39 0332 759111 – Fax

Page 31

4Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: www.kitchenaid.euINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢASIGURANŢA ESTE PRIORITATEA NOASTRĂÎ

Page 32 - Tabel cu reţete testate

5• Împământarea aparatului este obligatorie prin lege.• Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a putea conecta aparatul la reţea

Page 33

6dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să

Page 34

7emanaţi de alcool să ia foc atunci când vin în contact cu rezistenţa electrică.• Nu folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi.• Nu atingeţi c

Page 35

8După ce despachetaţi cuptorul, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa acestuia se închide corect.Dacă apar probleme,

Page 36 - 400010839633

9Eliminarea ambalajelor• Ambalajele sunt reciclabile în proporţie de 100% şi sunt marcate cu simbolul reciclării .• Prin urmare, diferitele componen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire