KitchenAid 5KFP0925 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non KitchenAid 5KFP0925. KitchenAid 5KFP0925 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Model 5KFP0925

Model 5KFP0925W10529658A_01_EN.indd 1 10/23/12 2:14 PM

Page 2 - Spis treści

321PolskiPRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PRACYMontaż misy roboczej 3. Trzymając za uchwyt, zdecydowanym ruchem obrócić misę w kierunku przeciwnym do ruchu

Page 3 - NIEBEZPIECZEŃSTWO

322PRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PRACYMontaż regulowanej tarczytnącejRegulowana tarcza tnąca ułatwi uzyskanie idealnych plastrów oczekiwanej grubości. W

Page 4 - Wymagania elektryczne

323PolskiMontaż mini miski z mini nożem1. Umieścić mini miskę w misie roboczej na wałku napędowym. W razie potrzeby obrócić mini miską tak, aby znalaz

Page 5 - Części składowe malaksera

324Użycie podajnika 3 w 1Podajnik 3 w 1 zaopatrzony jest w 3 częściowy popychacz żywności. Użyj największego popychacza do przetwarzania dużych produk

Page 6

325PolskiNiebezpiecznie wirujące ostrza.Zawsze używać popychacza.Nie wkładać palców w otwory.Trzymać z dala od dzieci.Nieprzestrzeganie powyższych zal

Page 7 - AKCESORIA

326UWAGANiebezpieczeństwo skaleczeniaZachować ostrożność przy użyciu ostrzy.Brak ostrożności grozi okaleczeniem.UŻYCIE MALAKSERAOpróżnianie misy roboc

Page 8

327PolskiMYCIE I KONSERWACJAUWAGANiebezpieczeństwo skaleczeniaZachować ostrożność przy użyciu ostrzy.Brak ostrożności grozi okaleczeniem.1. Nacisnąć p

Page 9 - Przed pierwszym użyciem

328WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓWZastosowanie uniwersalnego stalowego nożaRozdrabnianie świeżych warzyw i owoców: Oczyszczone i bez pestek, należy je pokr

Page 10 - Montaż pokrywy misy roboczej

329PolskiTarcie serów: Najlepsze rezultaty daje ich wstępne schłodzenie, a w przypadku miękkich serów, takich jak mozarella – podmrożenie przez 10-15

Page 11 - Montaż dwustronnej

330WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW• Surowce do obróbki nie mogą być zbyt twarde. Mogłoby to spowodować uszkodzenie ostrza lub silnika. Dobrym testem jest

Page 12 - Montaż uniwersalnego noża

313Polski Spis treściPODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...

Page 13 - Użycie podajnika 3 w 1

331Polski• Malakser nie jest przystosowany do wykonywania następujących funkcji: - mielenia kawy ziarnistej, zbóż i twardych przypraw - kruszenia ko

Page 14 - UŻYCIE MALAKSERA

332ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli Twój malakser nie działa sprawdź następujące opcje:Malakser nie chce się włączyć/działać:• Sprawdź czy misa robocza i

Page 15

333PolskiSERWIS I GWARANCJAGwarancja malaksera KitchenAid do użytku domowegoOkres gwarancji Gwarancja KitchenAid obejmuje:Gwarancja KitchenAid nie obe

Page 16 - MYCIE I KONSERWACJA

314PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAUżywając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących ś

Page 17 - WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW

315PolskiPODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAWymagania elektryczneNapięcie: 220-240 VCzęstotliwość: 50/60 HzMoc: 240 WUWAGA : W razie trudności z podłącze

Page 18

316CZĘŚCI MALAKSERA I CHARAKTERYSTYKAPodstawaMisa robocza 2,1 LDwustronna tarcza trąca (2 mm i 4 mm)Zewnętrznie regulowana tarcza tnąca na plasterki (

Page 19

317PolskiCZĘŚCI MALAKSERA I CHARAKTERYSTYKAObjaśnienie angielskich opisów na częściach malakseraElementy Angielski opis ObjaśnienieUWAGA: nie otwierać

Page 20

318CZĘŚCI MALAKSERA I CHARAKTERYSTYKAZewnętrzny panel kontroli grubościplastrówPozwala ustawić grubość plastrów ciętych przez tarczę tnącą KitchenAid

Page 21 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

319PolskiCharakterystyka akcesoriówAKCESORIA+SerCzekoladaOwoceŚwieże ziołaOrzechyTofuWarzywaMięsoSos do makaronuPestoSalsaSosyCiasto na biszkoptCiasto

Page 22 - SERWIS I GWARANCJA

320Przed pierwszym użyciem malaksera należy umyć ręcznie lub w zmywarce pokrywę misy roboczej, misę roboczą, mini miskę, popychacze, tarcze oraz tarki

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire