KitchenAid ACM 224 N Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non KitchenAid ACM 224 N. KitchenAid ACM 224 S Instruction for Use [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 126
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

10 | EN 3 Installation Before installation To ensure that critical air gaps are maintained under the appliance, we recommend that this appliance is

Page 3 - Table of Contents

100 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Vigtigt Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fe

Page 4 - 1 General information

Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaikaisessa tehtaassa ja l

Page 5 - Technical specifications

102 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 103 Yleiskatsaus ... 103 Tekniset tiedot ...

Page 6

103 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Luukku 2 Kahva 3 Alalokero 4 Uunipelti 5 Ritiläteline 6 Ohjauspaneeli 7 Keittolevy 8 Valo 9 Grilli

Page 7 - 2 Safety instructions

104 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/600 mm/600 mm Jännite/taajuus 220-240 V 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 8.3 k

Page 8 - WARNING: If the surface is

105 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stan

Page 9 - Safety for children

106 | FI 2 Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa olevat osat tulevat kuumiksi käytön aikana. On varottava

Page 10 - 3 Installation

107 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto

Page 11 - Installation and connection

108 | FI Tärkeää Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäätimellä. Sähkötöiden turvallisuus Vialline

Page 12 - Disposal

109 | FI 3 Asennus Ennen asennusta Jotta varmistetaan, että tuotteen alle jää välttämättömät ilmaraot, suosittelemme, että tämä tuote kiinnitetään k

Page 13 - Important

11 | EN Installation and connection Important Do not install the appliance next to refrigerators or freezers. The heat emitted by the appliance will

Page 14 - 4 Preparation

110 | FI 4 Kiinnitä ketju kunnolla lieden takaosaan. 5 Keittiön seinä Asennus ja liitäntä Laitteen saa asentaa ja liittää ainoastaan lakisääteisten

Page 15 - WARNING

111 | FI mukaisesti. Tämän ohjeen laiminlyönti voi johtaa käyttöongelmiin ja mitätöidä laitteen takuun. Lisäsuojausta jäännösvirtapiirikatkaisimella s

Page 16 - 5 How to use the hob

112 | FI Tässä laitteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEE) valikoivan lajittelun symboli. Tämä tarkoittaa, että laitetta on käsiteltävä Euro

Page 17

113 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia

Page 18 - 6 How to operate the oven

114 | FI Sähköuuni 1. Ota kaikki leivontapellit ja grilliritilät pois uunista. 2. Sulje uunin luukku. 3. Valitse staattinen asento. 4. Valitse gri

Page 19 - Operating modes

115 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä

Page 20 - Cooking times table

116 | FI HUOMAUTUS Jos liesi on varustettu tehostintoiminnoilla varustetuilla keittolevyillä, sellaiset keittolevyt on varustettu punaisella pisteell

Page 21

117 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine

Page 22 - How to operate the grill

118 | FI Sähköuunin käyttäminen Valitse lämpötila ja toimintotila 1 Toimintovalitsin 2 Termostaattivalitsin Sähköuunin toimintotilat valitaan toimi

Page 23 - 7 Maintenance and care

119 | FI Pintagrilli Suuri grilli (uunin katon alapuolella) on käytössä. Sopii suurten määrien grillaukseen. • Aseta suuret tai keskikokoiset annoks

Page 24 - Replacing the oven lamp

12 | EN be adjacent to (but not above) the appliance in accordance with IEE regulations. Failure to observe this instruction may result in operational

Page 25

120 | FI Kalkkuna/hanhi 3 kg PUHALLIN - 2 25 min lämpötilassa 250, sitten 180 - 190 140 - 210 Uunipannu tai vuoka ritilällä Broileri 1 - 1,3 kg P

Page 26 - 8 Troubleshooting

121 | FI Tärkeää Paista leivoinnainen paistotaulukon ohjeistaman tilan ja lämpötilan mukaan. Jos leivonnaisen alaosa ei edelleenkään paistu riittäväs

Page 27

122 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.

Page 28 - Innehållsförteckning

123 | FI HUOMAUTUS Ohjauspaneelin vahingoittuminen! Älä poista säätönuppeja ohjauspaneelin puhdistamista varten. Uunin puhdistus Uunin puhdistamiseen

Page 29 - 1 Allmän Information

124 | FI Uunin lampun vaihtaminen VAARA Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Varmista, että liesi on kytketty pois päältä ja jäähtynyt välttää

Page 30 - Tekniska specifikationer

125 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. Tärkeää On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Laitt

Page 32 - 2 Säkerhetsanvisningar

13 | EN Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your product. Before disposing of the prod

Page 33 - VARNING: Om ytan är

14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:

Page 34 - Barnsäkerhet

15 | EN WARNING Hot surfaces may cause burns! Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use oven gloves. Keep children away from the appliance.

Page 35

16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended.

Page 36 - Installation och anslutning

17 | EN NOTICE If the hob is equipped with hotplates featuring Booster function, relevant hotplate will be marked with a red dot. Overheating protecti

Page 37 - Avyttring

18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening

Page 38 - Viktigt

19 | EN knob. The temperature is adjusted with the thermostat knob. All oven functions are turned off by turning the relevant knob to off (upper) posi

Page 39 - 4 Förberedelser

Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern f

Page 40

20 | EN Surface grill The large grill (under the oven roof) is in operation. Suitable for grilling larger quantities. • Put big or medium-sized port

Page 41 - Använda hällen

21 | EN Lasagna CONVENTIONAL Yes 2 - 3 200 30 - 45 Pan on rack Lamb / Veal / Beef / Pork 1Kg FAN - 3 25 min at 250, then at 180 - 190 80 - 120

Page 42 - ANMÄRKNING

22 | EN Important Cook the pastry in accordance with the mode and temperature given in the cooking table. If the bottom part is still not browned eno

Page 43 - 6 Så här använder du ugnen

23 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod

Page 44 - Tabell över tillagningstider

24 | EN Cleaning the oven No oven cleaner or any other special cleaning agent is required for cleaning the oven. It is recommended to wipe the oven wi

Page 45 - 45

25 | EN Important The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Oven

Page 46 - VARNING

26 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. Important It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Pro

Page 47 - 7 Underhåll och rengöring

Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats i moderna fabriker och

Page 48 - Byta ugnslampan

28 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 29 Översikt ... 29 Tekniska specifikationer ...

Page 49

29 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Främre lucka 2 Handtag 3 Nedre låda 4 Tråg 5 Trådhylla 6 Kontrollpanel 7 Brännarplatta 8 Lampa 9 G

Page 50 - 8 Felsökning

3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...

Page 51

30 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/600 mm/600 mm Volt/frekvens 220-240 V 50 Hz Total energiförbrukning 8

Page 52 - Innholdsfortegnelse

31 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standarde

Page 53 - 1 Generell informasjon

32 | SV 2 Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING: Denna apparat och dess åtkomliga delar hettas upp under användning. Var försiktig så att du

Page 54 - Tekniske spesifikasjoner

33 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat a

Page 55 - Tilbehør som leveres med

34 | SV Säkerhet vid arbete med el Fel i den elektriska utrustningen är en av de främsta orsakerna till brand i privata hushåll. • Allt arbete med el

Page 56 - 2 Sikkerhetsanvisninger

35 | SV 3 Installation Före installation För att säkerställa att kritiska glapp bevaras under produkten rekommenderar vi att den här produkten monte

Page 57 - Sikkerhet ved arbeid med

36 | SV Installation och anslutning Produkten får bara installeras och anslutas i enlighet med gällande installationskrav. Viktigt Installera inte e

Page 58 - Sikkerhet for barn

37 | SV 2. För enfasanslutning, anslut efter beskrivningen nedan: • Brun kabel = L (fas) • Blå kabel = N (Neutral) • Grön/gul kabel = (E) (jord)

Page 59 - 3 Installasjon

38 | SV information om hur du avfallshanterar produkten. Innan du slänger produkten ska du klippa av strömkabelns kontakt och låsa luckan (om det finn

Page 60 - Installasjon og tilkobling

39 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: • A

Page 61 - Avhending

4 | EN 1 General information Overview 1 Front door 2 Handle 3 Bottom drawer 4 Tray 5 Wire shelf 6 Control panel 7 Burner plate 8 Lamp 9 Gr

Page 62 - Framtidig transport

40 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för

Page 63 - 4 Forberedelser

41 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den obe

Page 64 - ADVARSEL

42 | SV ANMÄRKNING Om hällen är försedd med hällplattor med snabbvärmningsfunktion kommer relevant platta att markeras med en röd punkt. Överhettning

Page 65 - 5 Slik brukes komfyren

43 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försik

Page 66

44 | SV Slå av elugnen Vrid funktionsvredet och termostatvredet i position av (överst). Hyllpositioner (modellberoende) Det är viktigt att placera ga

Page 67 - 6 Slik bruker du ovnen

45 | SV Recept Funktion FörvärmningUgnsfals (underifrån) Temperatur (°C) Tid (min) Tillbehör Sockerkakor ÖVER/ UNDERVÄRMEJa 3 175 20 - 35 långpa

Page 68 - Driftsmodi

46 | SV Vid tillagning som kräver förvärmning, ska du förvärma i början av tillagningen tills termostatlampan slocknar. Tips för bakning av bakverk i

Page 69 - Tidstabell for matlaging

47 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs

Page 70

48 | SV Rengöra ugnen Det behövs ingen ugnsrengöring eller annat speciellt rengöringsmedel för att rengöra ugnen. Vi rekommenderar att du torkar ugnen

Page 71 - Slik bruker du grillen

49 | SV Viktigt Ugnslampan är en speciallampa som klarar upp till 300 °C. Mer information finns under Tekniska specifikationer, sidan 30. Ugnslampor

Page 72 - 7 Vedlikehold og stell

5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 900 mm/600 mm/600 mm Voltage / frequency 220/240 V ~/380-415 V

Page 73 - Demonter ovnsdør

50 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Viktigt Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på n

Page 74

Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produsert ved moderne f

Page 75 - 8 Feilsøking

52 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 53 Oversikt ... 53 Tekniske spesifikasjoner ...

Page 76

53 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Frontdør 2 Håndtak 3 Nederste skuff 4 Stekebrett 5 Stekerist 6 Kontrollpanel 7 Brennerplate 8 La

Page 77 - Indhold

54 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spenning/frekvens 220-240 V 50 Hz Totalt energifo

Page 78 - 1 Generelle informationer

55 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevant

Page 79 - Tekniske specifikationer

56 | NO 2 Sikkerhetsanvisninger Generell sikkerhet ADVARSEL Apparatet og tilgjengelige deler kan bli svært varme under bruk. Vær forsiktig så du i

Page 80 - Tilbehør der følger med

57 | NO være ansvarlig for noen skader som oppstår hvis produktet brukes uten en jordingsinstallasjon i overensstemmelse med de lokale forskriftene.

Page 81 - 2 Sikkerhedsinstruktioner

58 | NO • Sørg for at sikringsstrømmen er kompatibel med produktet. Beregnet bruk Dette produktet er designet for hjemmebruk. Kommersiell bruk er ik

Page 82 - ADVARSEL: Hvis der er en

59 | NO 3 Installasjon Før installasjon For å sikre at kritiske lufteåpninger opprettholdes under produktet, anbefaler vi at dette produktet monter

Page 83 - Sikkerhed for børn

6 | EN Important Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Important Figures in this manu

Page 84

60 | NO Installasjon og tilkobling Produktet kan kun installeres og tilkobles i overensstemmelse med aktuelle installasjonsforskrifter. Viktig Ikke

Page 85 - Installation og tilslutning

61 | NO Hvis kabelen leveres med produktet: 2. For enkeltfasetilkobling koble til som vist nedenfor: • Brun leder = L (fase) • Blå leder = N (nøy

Page 86 - Risiko for elektrisk stød!

62 | NO Du kan forhøre deg med den lokale agenten eller faste avfallssorteringssentre i nærheten for å få informasjon om riktig bortskaffing av produ

Page 87 - Bortskaffelse

63 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • B

Page 88

64 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk

Page 89 - Vigtigt

65 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten

Page 90 - 5 Brug af kogepladen

66 | NO MERK Hvis komfyren er utstyrt med varmeplater med booster-funksjon, vil den relevanten varmeplaten markeres med en rød prikk. Overopphetings

Page 91

67 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpnin

Page 92 - 6 Betjening af ovnen

68 | NO Driftsmodus for den elektriske ovnen velges med funksjonsbryteren. Temperaturen justeres med termostatbryteren. Alle ovnens funksjoner slås a

Page 93 - Betjeningsmodus

69 | NO Overflategrill Den store grillen (under ovnstaket) er i drift. Egner seg til grilling av større mengder. • Legg store eller middels store po

Page 94 - Tabel over koge-/stegetider

7 | EN 2 Safety instructions General safety WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid to

Page 95

70 | NO Lam/kalv/okse/svin 1 kg VIFTE - 3 25 min på 250, deretter på 180 - 190 80 - 120 Dryppebrett eller panne på rist Kalkun /gås 3 kg VIFTE -

Page 96 - Betjening af grillen

71 | NO toppen av bakevarene for en jevn bruning. Viktig Stek baksten i overensstemmelse med modus og temperatur som finnes i koketabellen. Hvis den

Page 97 - 7 Vedligeholdelse og pleje

72 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøre

Page 98 - Udskiftning af ovnpære

73 | NO MERK Skade på kontrollpanelet! Ikke fjern kontrollbryterne for rengjøring av kontrollpanelet. Rengjøre ovnen Det er ikke nødvendig med ovnre

Page 99

74 | NO Viktig Ovnslampen er en spesiell elektrisk lyspære som kan tåle opp til 300 °C. Se Tekniske spesifikasjoner, side 54 for detaljer. Ovnspære

Page 100 - 8 Fejlafhjælpning

75 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Viktig Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Produktet avgir

Page 101

Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne faciliteter og gennemg

Page 102 - Sisällysluettelo

77 | DA Indhold 1 Generelle informationer 78 Oversigt ... 78 Tekniske specifikationer ...

Page 103 - 1 Yleiset tiedot

78 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Frontlåge 2 Håndtag 3 Nederste skuffe 4 Bradepande 5 Trådhylde 6 Betjeningspanel 7 Plade til b

Page 104 - Tekniset tiedot

79 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spænding / frekvens 220-240 V 50 Hz Total strømfor

Page 105 - Laitteen mukana toimitetut

8 | EN WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of electric shock.• Connect the product to an earthed outle

Page 106 - 2 Turvallisuusohjeet

80 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta

Page 107 - VAROITUS: Jos pinta on

81 | DA 2 Sikkerhedsinstruktioner Generelle sikkerhedsregler ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele kan blive varme, når apparatet er i brug.

Page 108 - Lasten turvallisuus

82 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut prod

Page 109 - 3 Asennus

83 | DA Sikkerhed under arbejde med elektricitet Defekt elektrisk udstyr er en af de største årsager til brand i private husholdninger. • Al arbejde

Page 110 - Asennus ja liitäntä

84 | DA 3 Installation Inden installation For at sikre at de kritiske luftspalter bevares under produktet anbefaler vi, at dette produkt monteres på

Page 111 - Hävittäminen

85 | DA 1 Krog 2 Sikkerhedskæde 3 Bagsiden af kogepladen 4 Fastgør kæden fast til bagsiden af kogepladen 5 Køkkenvæg Installation og tilslutning

Page 112 - HUOMAUTUS

86 | DA FARE Risiko for elektrisk stød! Inden der startes noget arbejde med den elektriske installation, skal produktet afbrydes fra strømforsyningsn

Page 113 - 4 Valmistelut

87 | DA Bortskaffelse Bortskaffelse af transportemballage Transportemballagen kan være farlig for børn. Opbevar emballagen et sikkert sted uden for bø

Page 114

88 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf

Page 115 - 5 Keittotason käyttö

89 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g

Page 116

9 | EN Important The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or seperate remote control. Safety when working with elect

Page 117 - 6 Uunin käyttäminen

90 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte

Page 118 - Sähköuunin käyttäminen

91 | DA Anvendelse af kogeplader Komfurets knapper kan drejes i begge retninger på en måde, der giver temperaturbetjeningen i trin. BEMÆRK Hvis komfu

Page 119 - Ruoanlaittoaikataulukko

92 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at

Page 120

93 | DA 2 Termostatdrejeknap Betjeningsmåderne for den elektriske ovn vælges med funktionsknappen. Temperaturen justeres med termostatknappen. Alle o

Page 121 - Grillin käyttäminen

94 | DA Overflade grill Den store grill (under ovnloftet) kører. Egnet for grillning af større mængder. • Put store eller mellemstore portioner på k

Page 122 - 7 Kunnossapito ja huolto

95 | DA Lam/kalv/okse/svin 1 kg VARMLUFT - 3 25 min på 250, derefter på 180 - 190 80 - 120 bradepande eller fad på rist Kalkun/gås 3 kg VARMLUFT -

Page 123 - Uunin luukun purkaminen

96 | DA butterdejens tykkelse ikke går ud over bakkens dybde. • Hvis den øverste side af butterdejen brunes, men den nederste del ikke bages, så sørg

Page 124 - Uunin lampun vaihtaminen

97 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med

Page 125 - 8 Vianetsintä

98 | DA BEMÆRK Beskadigelse af betjeningspanelet!Tag ikke betjeningsknapperne af for at rengøre betjeningspanelet. Rengøring af ovnen Der kræves ikke

Page 126 - 5019 310 66157

99 | DA Vigtigt Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 79 for detaljer. Pæren ka

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire