ACM 224
10 | EN 3 Installation Before installation To ensure that critical air gaps are maintained under the appliance, we recommend that this appliance is
100 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Vigtigt Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fe
Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaikaisessa tehtaassa ja l
102 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 103 Yleiskatsaus ... 103 Tekniset tiedot ...
103 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Luukku 2 Kahva 3 Alalokero 4 Uunipelti 5 Ritiläteline 6 Ohjauspaneeli 7 Keittolevy 8 Valo 9 Grilli
104 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/600 mm/600 mm Jännite/taajuus 220-240 V 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 8.3 k
105 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stan
106 | FI 2 Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa olevat osat tulevat kuumiksi käytön aikana. On varottava
107 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto
108 | FI Tärkeää Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäätimellä. Sähkötöiden turvallisuus Vialline
109 | FI 3 Asennus Ennen asennusta Jotta varmistetaan, että tuotteen alle jää välttämättömät ilmaraot, suosittelemme, että tämä tuote kiinnitetään k
11 | EN Installation and connection Important Do not install the appliance next to refrigerators or freezers. The heat emitted by the appliance will
110 | FI 4 Kiinnitä ketju kunnolla lieden takaosaan. 5 Keittiön seinä Asennus ja liitäntä Laitteen saa asentaa ja liittää ainoastaan lakisääteisten
111 | FI mukaisesti. Tämän ohjeen laiminlyönti voi johtaa käyttöongelmiin ja mitätöidä laitteen takuun. Lisäsuojausta jäännösvirtapiirikatkaisimella s
112 | FI Tässä laitteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEE) valikoivan lajittelun symboli. Tämä tarkoittaa, että laitetta on käsiteltävä Euro
113 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia
114 | FI Sähköuuni 1. Ota kaikki leivontapellit ja grilliritilät pois uunista. 2. Sulje uunin luukku. 3. Valitse staattinen asento. 4. Valitse gri
115 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä
116 | FI HUOMAUTUS Jos liesi on varustettu tehostintoiminnoilla varustetuilla keittolevyillä, sellaiset keittolevyt on varustettu punaisella pisteell
117 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine
118 | FI Sähköuunin käyttäminen Valitse lämpötila ja toimintotila 1 Toimintovalitsin 2 Termostaattivalitsin Sähköuunin toimintotilat valitaan toimi
119 | FI Pintagrilli Suuri grilli (uunin katon alapuolella) on käytössä. Sopii suurten määrien grillaukseen. • Aseta suuret tai keskikokoiset annoks
12 | EN be adjacent to (but not above) the appliance in accordance with IEE regulations. Failure to observe this instruction may result in operational
120 | FI Kalkkuna/hanhi 3 kg PUHALLIN - 2 25 min lämpötilassa 250, sitten 180 - 190 140 - 210 Uunipannu tai vuoka ritilällä Broileri 1 - 1,3 kg P
121 | FI Tärkeää Paista leivoinnainen paistotaulukon ohjeistaman tilan ja lämpötilan mukaan. Jos leivonnaisen alaosa ei edelleenkään paistu riittäväs
122 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.
123 | FI HUOMAUTUS Ohjauspaneelin vahingoittuminen! Älä poista säätönuppeja ohjauspaneelin puhdistamista varten. Uunin puhdistus Uunin puhdistamiseen
124 | FI Uunin lampun vaihtaminen VAARA Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Varmista, että liesi on kytketty pois päältä ja jäähtynyt välttää
125 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. Tärkeää On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Laitt
5019 310 66157 02/12
13 | EN Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your product. Before disposing of the prod
14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:
15 | EN WARNING Hot surfaces may cause burns! Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use oven gloves. Keep children away from the appliance.
16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended.
17 | EN NOTICE If the hob is equipped with hotplates featuring Booster function, relevant hotplate will be marked with a red dot. Overheating protecti
18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening
19 | EN knob. The temperature is adjusted with the thermostat knob. All oven functions are turned off by turning the relevant knob to off (upper) posi
Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern f
20 | EN Surface grill The large grill (under the oven roof) is in operation. Suitable for grilling larger quantities. • Put big or medium-sized port
21 | EN Lasagna CONVENTIONAL Yes 2 - 3 200 30 - 45 Pan on rack Lamb / Veal / Beef / Pork 1Kg FAN - 3 25 min at 250, then at 180 - 190 80 - 120
22 | EN Important Cook the pastry in accordance with the mode and temperature given in the cooking table. If the bottom part is still not browned eno
23 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod
24 | EN Cleaning the oven No oven cleaner or any other special cleaning agent is required for cleaning the oven. It is recommended to wipe the oven wi
25 | EN Important The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Oven
26 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. Important It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Pro
Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats i moderna fabriker och
28 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 29 Översikt ... 29 Tekniska specifikationer ...
29 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Främre lucka 2 Handtag 3 Nedre låda 4 Tråg 5 Trådhylla 6 Kontrollpanel 7 Brännarplatta 8 Lampa 9 G
3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...
30 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/600 mm/600 mm Volt/frekvens 220-240 V 50 Hz Total energiförbrukning 8
31 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standarde
32 | SV 2 Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING: Denna apparat och dess åtkomliga delar hettas upp under användning. Var försiktig så att du
33 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat a
34 | SV Säkerhet vid arbete med el Fel i den elektriska utrustningen är en av de främsta orsakerna till brand i privata hushåll. • Allt arbete med el
35 | SV 3 Installation Före installation För att säkerställa att kritiska glapp bevaras under produkten rekommenderar vi att den här produkten monte
36 | SV Installation och anslutning Produkten får bara installeras och anslutas i enlighet med gällande installationskrav. Viktigt Installera inte e
37 | SV 2. För enfasanslutning, anslut efter beskrivningen nedan: • Brun kabel = L (fas) • Blå kabel = N (Neutral) • Grön/gul kabel = (E) (jord)
38 | SV information om hur du avfallshanterar produkten. Innan du slänger produkten ska du klippa av strömkabelns kontakt och låsa luckan (om det finn
39 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: • A
4 | EN 1 General information Overview 1 Front door 2 Handle 3 Bottom drawer 4 Tray 5 Wire shelf 6 Control panel 7 Burner plate 8 Lamp 9 Gr
40 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för
41 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den obe
42 | SV ANMÄRKNING Om hällen är försedd med hällplattor med snabbvärmningsfunktion kommer relevant platta att markeras med en röd punkt. Överhettning
43 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försik
44 | SV Slå av elugnen Vrid funktionsvredet och termostatvredet i position av (överst). Hyllpositioner (modellberoende) Det är viktigt att placera ga
45 | SV Recept Funktion FörvärmningUgnsfals (underifrån) Temperatur (°C) Tid (min) Tillbehör Sockerkakor ÖVER/ UNDERVÄRMEJa 3 175 20 - 35 långpa
46 | SV Vid tillagning som kräver förvärmning, ska du förvärma i början av tillagningen tills termostatlampan slocknar. Tips för bakning av bakverk i
47 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs
48 | SV Rengöra ugnen Det behövs ingen ugnsrengöring eller annat speciellt rengöringsmedel för att rengöra ugnen. Vi rekommenderar att du torkar ugnen
49 | SV Viktigt Ugnslampan är en speciallampa som klarar upp till 300 °C. Mer information finns under Tekniska specifikationer, sidan 30. Ugnslampor
5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 900 mm/600 mm/600 mm Voltage / frequency 220/240 V ~/380-415 V
50 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Viktigt Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på n
Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produsert ved moderne f
52 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 53 Oversikt ... 53 Tekniske spesifikasjoner ...
53 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Frontdør 2 Håndtak 3 Nederste skuff 4 Stekebrett 5 Stekerist 6 Kontrollpanel 7 Brennerplate 8 La
54 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spenning/frekvens 220-240 V 50 Hz Totalt energifo
55 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevant
56 | NO 2 Sikkerhetsanvisninger Generell sikkerhet ADVARSEL Apparatet og tilgjengelige deler kan bli svært varme under bruk. Vær forsiktig så du i
57 | NO være ansvarlig for noen skader som oppstår hvis produktet brukes uten en jordingsinstallasjon i overensstemmelse med de lokale forskriftene.
58 | NO • Sørg for at sikringsstrømmen er kompatibel med produktet. Beregnet bruk Dette produktet er designet for hjemmebruk. Kommersiell bruk er ik
59 | NO 3 Installasjon Før installasjon For å sikre at kritiske lufteåpninger opprettholdes under produktet, anbefaler vi at dette produktet monter
6 | EN Important Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Important Figures in this manu
60 | NO Installasjon og tilkobling Produktet kan kun installeres og tilkobles i overensstemmelse med aktuelle installasjonsforskrifter. Viktig Ikke
61 | NO Hvis kabelen leveres med produktet: 2. For enkeltfasetilkobling koble til som vist nedenfor: • Brun leder = L (fase) • Blå leder = N (nøy
62 | NO Du kan forhøre deg med den lokale agenten eller faste avfallssorteringssentre i nærheten for å få informasjon om riktig bortskaffing av produ
63 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • B
64 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk
65 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten
66 | NO MERK Hvis komfyren er utstyrt med varmeplater med booster-funksjon, vil den relevanten varmeplaten markeres med en rød prikk. Overopphetings
67 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpnin
68 | NO Driftsmodus for den elektriske ovnen velges med funksjonsbryteren. Temperaturen justeres med termostatbryteren. Alle ovnens funksjoner slås a
69 | NO Overflategrill Den store grillen (under ovnstaket) er i drift. Egner seg til grilling av større mengder. • Legg store eller middels store po
7 | EN 2 Safety instructions General safety WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid to
70 | NO Lam/kalv/okse/svin 1 kg VIFTE - 3 25 min på 250, deretter på 180 - 190 80 - 120 Dryppebrett eller panne på rist Kalkun /gås 3 kg VIFTE -
71 | NO toppen av bakevarene for en jevn bruning. Viktig Stek baksten i overensstemmelse med modus og temperatur som finnes i koketabellen. Hvis den
72 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøre
73 | NO MERK Skade på kontrollpanelet! Ikke fjern kontrollbryterne for rengjøring av kontrollpanelet. Rengjøre ovnen Det er ikke nødvendig med ovnre
74 | NO Viktig Ovnslampen er en spesiell elektrisk lyspære som kan tåle opp til 300 °C. Se Tekniske spesifikasjoner, side 54 for detaljer. Ovnspære
75 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Viktig Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Produktet avgir
Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne faciliteter og gennemg
77 | DA Indhold 1 Generelle informationer 78 Oversigt ... 78 Tekniske specifikationer ...
78 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Frontlåge 2 Håndtag 3 Nederste skuffe 4 Bradepande 5 Trådhylde 6 Betjeningspanel 7 Plade til b
79 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spænding / frekvens 220-240 V 50 Hz Total strømfor
8 | EN WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of electric shock.• Connect the product to an earthed outle
80 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta
81 | DA 2 Sikkerhedsinstruktioner Generelle sikkerhedsregler ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele kan blive varme, når apparatet er i brug.
82 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut prod
83 | DA Sikkerhed under arbejde med elektricitet Defekt elektrisk udstyr er en af de største årsager til brand i private husholdninger. • Al arbejde
84 | DA 3 Installation Inden installation For at sikre at de kritiske luftspalter bevares under produktet anbefaler vi, at dette produkt monteres på
85 | DA 1 Krog 2 Sikkerhedskæde 3 Bagsiden af kogepladen 4 Fastgør kæden fast til bagsiden af kogepladen 5 Køkkenvæg Installation og tilslutning
86 | DA FARE Risiko for elektrisk stød! Inden der startes noget arbejde med den elektriske installation, skal produktet afbrydes fra strømforsyningsn
87 | DA Bortskaffelse Bortskaffelse af transportemballage Transportemballagen kan være farlig for børn. Opbevar emballagen et sikkert sted uden for bø
88 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf
89 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g
9 | EN Important The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or seperate remote control. Safety when working with elect
90 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte
91 | DA Anvendelse af kogeplader Komfurets knapper kan drejes i begge retninger på en måde, der giver temperaturbetjeningen i trin. BEMÆRK Hvis komfu
92 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at
93 | DA 2 Termostatdrejeknap Betjeningsmåderne for den elektriske ovn vælges med funktionsknappen. Temperaturen justeres med termostatknappen. Alle o
94 | DA Overflade grill Den store grill (under ovnloftet) kører. Egnet for grillning af større mængder. • Put store eller mellemstore portioner på k
95 | DA Lam/kalv/okse/svin 1 kg VARMLUFT - 3 25 min på 250, derefter på 180 - 190 80 - 120 bradepande eller fad på rist Kalkun/gås 3 kg VARMLUFT -
96 | DA butterdejens tykkelse ikke går ud over bakkens dybde. • Hvis den øverste side af butterdejen brunes, men den nederste del ikke bages, så sørg
97 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med
98 | DA BEMÆRK Beskadigelse af betjeningspanelet!Tag ikke betjeningsknapperne af for at rengøre betjeningspanelet. Rengøring af ovnen Der kræves ikke
99 | DA Vigtigt Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 79 for detaljer. Pæren ka
Commentaires sur ces manuels