Part No. 8301169 Rev. AInstallation InstructionsIMPORTANT:Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.Homeowner: Keep Installation I
If rangedoes not operateCheck that the circuit breaker is nottripped or the house fuse blown.Check that gas valves are turned tothe “ON” position.See
11L2NL1TEMP SENSOR1080 AT 70°F1654 AT 350°FCONTROL POWERTRANSFORMERM~CONV. FANBROIL-3000WBAKE-2000WCONV.-1600WHALOGENLATCHSWITCH(OPEREATED BYMOTOR)D
Part No. 8301169 Rev. A© 2003 KitchenAid.® Registered Trademark/Trademark ofKitchenAid U.S.A., KitchenAidCanada licensee in CanadaPrepared by KitchenA
Pièce n° 8301169 Rév. AInstructions d’installationIMPORTANT :Installateur : Remettre les instructionsd’installation au propriétaire.Propriétaire : Con
Avant de commencer...C’est au client qu’incombe laresponsabilité :• de contacter un électricien qualifié pourl’installation.• de s’assurer que l’in
3Pièces fourniespour l’installation Dimensions de l’espaced’installation Brideantibasculement2 vis à tête Phillips n° 10 x 2 poProfondeur max. desplac
4Alimentationen gazObserver les dispositions de tous lescodes et règlements en vigueur.IMPORTANT : La table de cuisson doitêtre connectée à une source
5ôter les viséventdu fondInstallationélectriqueSi on utilise un conducteur distinct deliaison à la terre lorsque le code envigueur le permet, il est r
66.Positionner le sommet de la brideantibasculement sur la ligne tracée sur lemur à l’étape 5; marquer la position destrous. Percer deux avant-trous d
78.Enlever la feuille de carton ouplanche placée sous la cuisinière pour laprotection du plancher.9.Fixer le dosseret ou la garniturepour îlot, selon
Before you start...It is the customer’s responsibility:• To contact a qualified electrical installer.• To assure that electrical installation isadeq
8C. Insérer les pieds de la plaque derécupération avant dans les fentes de laplaque de récupération arrière (voirl’illustration). Le rebord arrière re
B. Réglage de la flamme des brûleurs= brûleur standard ou brûleur du gril :NOTE : il n’y a aucun réglage pour lebrûleur de la plaque à frire; le débit
10Si une assistanceest nécessaireLe personnel du Centre d’assistance à laclientèle de KitchenAid peut répondre àtoute question concernant l’utilisatio
11Schéma des circuits — table de cuisson avec plaque à frireSchéma des circuits — table de cuisson avec grilL1 NEUBLTERREVERTNNBLLNGBLMODULED'ÉTI
Pièce n°8301169 Rév. A©2003 KitchenAid® Marque déposée/marque decommerce de KitchenAid U.S.A.;emploi sous licence au Canada parKitchenAid CanadaPrépar
OFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFF3Parts supplied forinstallationProductdimensions36" (91.4 cm)cooktop width36" (91.4 cm)width
4Gas supplyrequirementsObserve all governing codes andordinances.IMPORTANT: Range cooktop must beconnected to a regulated gas supply.A.This installati
4.Carefully move rangeclose to the cabinet opening. Place therack in oven. Place level on rack, first sideto side; then front to back.If the range is
66.Position top of anti-tip bracket atline marked in step 5 and mark holes.Drill two 1/8" (3 mm) holes. Use screwsprovided to fasten anti-tip bra
78.Remove cardboard or hardboardfrom under range.9.Attach the backguard or island trimas required for your installation.Attachment screws are in the l
8Installing the grille or griddle.Grille installation: Go to Step 16.Griddle installation: The griddle is factoryinstalled. To complete the installati
9A. Push in and turn the surfaceburners and grille control knobs to “LITE”position. For griddles, turn the griddlecontrol knob to a temperature degree
Commentaires sur ces manuels