KitchenAid KOSCX 45600 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non KitchenAid KOSCX 45600. KitchenAid KOSCX 45600 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2

101. ÖFFNEN SIE DIE TÜR, entfernen Sie allenZubehör und stellen Sie sicher, dass der Ofenleer ist SPÜLEN SIE DEN WASSERBEHÄLTER mitHahnenwasser aus (k

Page 3

11ALLGEMEINESEINE REIHE von Zubehörteilen kann käuflicherworben werden. Stellen Sie vor dem Kauf sicher,dass das Zubehör für den kombinierten Einsatz

Page 4 - Wichtige sicherheitshinweise

121. STECKEN SIE DIESPEISESONDE nochaußerhalb des Ofens indas Lebensmittel.DIE SPEISESONDE soll soweit wie möglich in dasLebensmittel eingeführtwerden

Page 5

13Leistungsmerkmale des Geräts qerw RoststufenDampfeinlass TemperaturfühlerDoor sealWasserbehälterVentilsitzAnheben und ziehenDrückenDeckel der S

Page 6

141. DRÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK, BIS SIE ZWEISIGNALTÖNE HÖREN (3 SEKUNDEN).BENUTZEN SIE DIESE FUNKTION, damit Kinder das Gerät

Page 7

151. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Abkürzungenangezeigt wird.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um Ihre bevorzugteAbkürzung auszuwählen. Die a

Page 8

16DAS GERÄT WIRD EIN- UND AUSGESCHALTET ODER AUF PAUSE GESTELLT mit den Tasten Ein-/Aus.WENN DAS GERÄT EINGESCHALTET WIRD, funktionieren alle Tasten n

Page 9 - Montage des Geräts

171. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Einstellungen angezeigt wird.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um eine der zu ändernden Einstellungen ausz

Page 10 - Nach dem anschluss

181. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, bis die Uhrzeit angezeigtwird.2. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE. (Die Ziffern blinken.).3. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF,

Page 11

191. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, bis Lautstärke angezeigtwird.2. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE.3. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um die gewünschteLautstär

Page 13 - Bedienblende

20NACH DEM BEGINN DES GARVORGANGS:Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 1-Minuten-Schritten verlängertwerden. Mit jedem Tastend

Page 14 - Meldungen

211. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Spezial-Funktionen angezeigt wird.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um eine der Spezial-Funktionen auszuwä

Page 15 - Abkürzungen

221. DRÜCKEN SIE DIE TASTE OK / AUSWAHL.2. BEFOLGEN SIE die Anweisungen am Display.3. DRÜCKEN SIE DIE TASTE STARTDIE DAMPFREINIGUNGSFUNKTION wird oft

Page 16 - Ein/Aus/Pause

231. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE. (Das Gerät bereitet dieEntkalkung vor)2. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, nachdem Sie den Wasserbehältermit dem Entkalker korr

Page 17 - Ändern der Einstellungen

241. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE. DER BOILER kann manuell entleert werden, um sicherzustellen,dass über einen bestimmten Zeitraum keine Wasserrückständev

Page 18 - Helligkeit

251. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um die gewünschteZeitdauer einzustellen.3. DRÜCKEN SIE DIE START-TASTEZUM ZUBEREITEN VO

Page 19 - Ökomodus

261. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um auszuwählen, welcheEinstellung geändert werden soll.3. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE zur

Page 20 - Während des Garens

271. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, bis "Sous Vide" angezeigtwird.3. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um ei

Page 21 - Gehenlassen von Teig

28AufwärmenDIESE FUNKTION DIENT zum Garen der in der folgenden Tabelle aufgeführten Lebensmittel.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖRTIEFKÜHLKOST 01 MIN - 4 S

Page 22 - Dampfreinigung

291. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Auftauen m.Dampf angezeigt wird.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um auszuwählen, welcheEinstellung geände

Page 23 - Entkalken

Wichtige sicherheitshinweise 4Konformitätserklärung CE 9Hinweise zum umweltschutz 9Installation 9Montage des Geräts 9Vor dem anschliessen 10Nach dem a

Page 24 - Desinfektion

301. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Aufwärmenangezeigt wird.2. DREHEN DIE DEN EINSTELLKNOPF, um auszuwählen, welcheEinstellung geändert werde

Page 25

31Dampf1. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Manueller Modus angezeigt wird.2. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um eine der Betriebsarten zu wählen.

Page 26 - Konservieren

32DampfSPEISE TEMP °C ZEIT ZUBEHÖR HINWEISEROTE BEETE KLEIN100 °C50-60 MinDAMPFEINSATZ aufEbene 3Tropfeinsatz aufEbene 1ROTKOHLGESCHNITTEN30-35 MinWEI

Page 27 - Sous Vide

331. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis “Hilfsmodus” angezeigtwird.2. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Speiseart zu wählen.3. DÜCKEN SIE DIE OK/AUS

Page 28 - Aufwärmen

34ALLGEMEINESIM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen.WIRD DAS GERÄT NICHT STÄNDIG SAUBERGEHALTEN, kann dies zur Abnutzung derOberfläche führen

Page 29 - Auftauen mit Dampf

35HERAUSNEHMEN DER EINSATZHALTERUNGENZIEHEN BZW. SCHIEBEN SIEDIE EINSATZHALTERUNGENnach vorne, um sieauszuhaken. Reinigen Siedie Einsatzhalterungen un

Page 30

36Daten zur Prüfung der HeizleistungTechnische DatenTe s t Ungef. Zei TemperaturVorgeheiztesGerätZubehör8.4.1 30 - 35 min 150 °C Nein BACK-/TROPFEINSA

Page 31

37METHODE"Chef Touch" ist ein Garsystem, bei dem dieLebensmittel zuvor luftdicht verpackt werden.Um diese Art von Verpackung zu erzielen, mü

Page 32

38Im folgenden werden die 3 verschiedenen Zubereitungsmethoden Chef Touch beschrieben:• KitchenAid Vakuumkammer,• KitchenAid Schnellkühler, • KitchenA

Page 33 - Hilfsmodus

39Für die Methode "Chef Touch" müssen die rotmarkierten Beutel von KitchenAid verwendet werden.Bevor Sie mit dem Befüllen des Beutels beginn

Page 34 - Reinigung und Pflege

4Wichtige sicherheitshinweiseIHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN ISTÄUSSERST WICHTIGIn diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werde

Page 35

40EINSCHALTEN (Öffnen des Fachs in Arbeitsposition)Ziehen Sie das Fach immer bis zum Anschlag heraus, damit sich derGlasdeckel möglichst weit öffnen l

Page 36 - Technische Daten

41Bitte befolgen Sie bei der Zubereitung mit "Chef Touch" die in der Zeichnung.angegebenen Anweisungen.• Öffnen Sie die Tür und setzen Sie d

Page 37 - Einführung - “Chef Touch”

42Bitte benutzen Sie ausschließlich KitchenAid Markenprodukte.Wir empfehlen Ihnen, die Oberfläche des Gerichts mit einemKüchentuch oder Küchenpapier a

Page 38 - UBEREITUNG DES PRODUKTS:

43Bitte beachten Sie zum Erwärmen die Hinweise in "Garen im Dampfbackofen"Das Ende der Gardauer wird durch einen Signalton angezeigtGehen Si

Page 39 - Bereitung der Beutel

44Die Garzeit-Zwischenwerte in der Tabelle gelten nicht für Lebensmittel. Wir empfehlen Ihnen, stets nurfrische, im Kühlschrank gekühlte Lebensmittel

Page 40 - AKUUMZYKLUS FÜR BEUTEL

45GartabelleKATEGORIESTÜCK/PORTION/BESCHREIBUNGGARZYKLUS GARZEIT (Min)ERWÄRMZEIT (abKühlschranktemperatur)(Min)ERWÄRMZEIT (abGefriertemperatur)(Min)La

Page 41 - Garen im Dampfbackofen

46GartabelleKATEGORIESTÜCK/PORTION/BESCHREIBUNGGARZYKLUS GARZEIT (Min)ERWÄRMZEIT (abKühlschranktemperatur)(Min)ERWÄRMZEIT (abGefriertemperatur)(Min)Ge

Page 42 - Verwendung des Schnellkühlers

47ZUBEREITUNG UND GAREN VON FLEISCHFLEISCH (AM STÜCK):• Vor dem Garen des Fleischs ist es ratsam, dieAbmessung des Stücks zu prüfen.• Fleisch kann gan

Page 43 - TROMAUSFÄLLE

48"Tintenfischringe oder Haifischscheiben" eignensich zum Verzehr bei Kühlschranktemperatur.SCHALENTIERE:• Reinigen Sie die Schalentiere vor

Page 44 - Gartabelle

49So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an. Die Garzeiten gelten, wennangegeben, ab de

Page 45

5•Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.•Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerätnach der Montage im Kuchenmöbel an dieStromver

Page 46

50Das Gerät funktioniert nicht• Ist die Drehtellerauflage richtig eingesetzt?• Ist die Gerätetür richtig geschlossen?• Sind die Sicherungen in Ordnung

Page 48 - AHNESOßEN:

400010769950Printed in Italyn02/15D

Page 49

6Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischenoder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrungund Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nachaus

Page 50 - Entsorgung von altgeräten

7dann, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder anderebrennbare Materialien verwendet werden. Papier kannverkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoff

Page 51

8ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder schaltenSie die Sicherung im Schaltkasten aus.•Garen Sie die Speisen nicht länger als nötig. Es bestehtB

Page 52 - 400010769950

9Hinweise zum umweltschutzEntsorgung von Verpackungsmaterialien• Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol (

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire